GF Italian Subtitles

Bespoke subtitling services
in Trentino-Alto Adige

Captioning Services in Trentino

SRT file

Burnt-in subtitles


Minor video editing

Same language subs

Rush service

Audiovisual Translations - English & Italian

Captioning services are in high demand nowadays, and this comes down to two main factors. Firstly, there is a growing need to translate audiovisual content so as to make it accessible to viewers who speak a different language. Secondly, subtitles are also used for marketing purposes. Captioned videos tend to have a higher user engagement, in other words they rank better on YouTube and on other social media such as Instagram.

GF Italian Subtitles offers English and Italian subtitling services for a wide range of videos: documentaries, tutorials, webinars, lectures, YouTube videos, online courses, advertisements and much more. 

If you’re a business owner, an entrepreneur or a video maker (professional or amateur) and want to refine your video by adding high-quality subtitles, this is the website for you. GF Italian Subtitles provides perfectly synchronized and professionally translated subtitles in both languages. You can request a quote today or send a message to get more information. 

If you decide to place an order, the process is very simple. You’ll only be asked to submit the video. Audio transcription is not required.

Subtitling services include:

  • The SRT file with synchronized subtitles

An SRT file is a plain-text file that contains time coding and subtitle information. This is the most common file extension for subtitles. This option is perfect when you want your users to turn captions on or off at will, without the text becoming an integral part of the video.

  • The MP4 file with burnt-in subtitles

Burnt-in subtitles (also called hardcoded, or open captions) are embedded directly into the video file; this means that they are permanent and cannot be hidden or removed from the video.

  • Revisions are included in the price 

Upon delivery you can always request one or more revisions, if you wish to make some changes. The work is always carried out with the utmost precision, but this does not mean that you can’t make adjustments once the work is delivered. Some areas where you may want to ask for a revision include the font (i.e. the typeface used for captioning), the colour, size and position of the subtitles within the video. 

  • Video editing and express delivery service are also offered upon request. 

If you are in a hurry, you can always request a fast delivery. For this last option however it is advisable to send a message to check availability and agree on a possible priority delivery date. 


Text translation services:

In addition to subtitles, GF Italian Subtitles offers text translations from English into Italian. These services include website translation, article and blog posts translation, Amazon listing translations and technical translations.

Choose the option that best meets your needs:

Positive reviews


Get a quote

Ask Your Queries

If you want to learn more about my bespoke subtitling services, feel free to contact me.